Categories
Mediawatch

Ingriterra

Take a quick tour of the written and spoken media on the Maltese islands and you notice that such linguistic delicacies as “dutchboard” and “spartan plug” (dashboard and sparking plug) are not exclusive to the stereotypical “hamallu” that first springs to mind. One of the most painful recurrences on Facebook is the word that people insist on spelling as “definAtely”. There’s definitely no “A” in definitely. When it comes to TV the word that really jars – in Maltese – is the Maltese name for England. I’ve heard both Peppi Azzopardi and the guy who presents Realtà on One TV refer to l-INGRITERRA that sounds like some talcum powder for Ingrid.

It’s Ingilterra. I’m sure Peppi and Realtà guy don’t say l-INGRIZI. What would that be? The in-people wearing gray? Both Peppi and Realtà guy seem to also be intent on killing the word “insurance”. I am quite sure that “INXJURINS” pains others and not just me… have you heard of any other words being massacred lately? Share please.

CHECK THIS OUT